为什么西藏英文名从Tibet改为Xizang了?
- 30 个点赞 👍被审核的答案
没为什么,西藏藏人没有声音。一如十几年前,简中和英文互联网针对西藏隔空骂战,在西藏的藏人声音根本听不到。
乌鲁木齐英语是Urumqi不是wulumuqi,喀什英语是Kashgar不是kashi,呼和浩特英语是Hohhot不是hubehaote,哈尔滨英语是Harbin不是haerbin,拉萨英语是Lhasa不是lasa,珠穆朗玛英语是Qomolangma,汉语地名本来就是翻译的人家当地语言地名。省级行政区,内蒙古也是inner Mongolia而非neimenggu。藏语应该不会没有对西藏地区的称谓。
藏族和蒙古族是今天中国版图的原始股东,占有特殊的地位,而且蒙古族地区和藏族地区都依然有大面积被外国侵占或独立且不承认中国宗主权反而接受印度/俄罗斯的宗主权。不尊重和削弱这些民族的文化存在感,只会导致以后对其境外被占部分的索取更出师无名/不得当地人心。
编辑于 2023-10-14 09:54・IP 属地北京查看全文>>
白颐路观潮 - 10 个点赞 👍被审核的答案
粗粗浏览了一下回答,发现知乎上逆向民族主义者太多了,名从主人,一个国家完全有权利更改自己的地名。而且这个话语权需要掌握在自己手里,且确实是可以掌握在自己手里。
大家都知道二战后波兰领土进行了往西的平移,占领的原东普鲁士的德语地名全部改为了波兰语地名,还有著名的俄罗斯在波罗的海的飞地也由柯尼斯堡改名为加里宁格勒。土耳其将君士坦丁堡改名伊斯坦布尔。
现在,全世界都叫它们的新名字。改国名的也不少,比如波斯改名伊朗,锡兰改斯里兰卡。
西藏的英文确实产生了一定的困扰,因为它还包含了青甘川滇四省的藏区。TIbet作为一个文化,地理概念要更合适。我在国外的时候遇到东南亚华裔就会出现这样的情况,马来西亚华裔,印尼华裔在介绍自己时,得用Malaysian Chinese这样的表达。不明就以的老外都要确认下到底是马来人还是中国人,因为这两个单词都是同时具有文化、语言、民族的概念,叠加在一起,老外就晕了,大家可以想象下把Han Chinese与Malaysian Chinese放一起时,后者完全可以理解成中国的马来族。而新加坡人就没见过附带上Chinese的,直接用Singaporeans。这就很明确,不会产生歧义。
这以后用Xizang,就很明确指的是目前我国的这个行政区。其实建国时,也不是没有先例,新疆就用Xinjiang而没有用东土,所以现在即便西方在用新疆说事,但所有的称呼,都是xinjiang。在文章内部首先都要花一定篇幅给读者介绍这个msl边疆省份,那些只浏览标题的西方民众,根本不知道xinjiang是个啥地方,但是如果用突厥+斯坦英文,那都不用点进去看正文,所有的人都一目了然是哪里。这就是名字的力量!名字是带有一定属性,可以给人某种暗示的,比如人名后缀带维奇,一般就是南斯拉夫人;带斯基,基本就是东斯拉夫人。地名带berg的,德语地名。那xinjiang与heilongjiang和jiangxi一样,很明显给人的印象都是中国的地名。以后么,可能西方还会继续拿西藏说事,但每次都得在正文里解释xizang与tibet的关系,想想也觉得比较好笑。
人改名了可以新的生活,有个有名的梗叫鲁迅与我周树人何干?国家也一样,比如印度发生强奸,那是印度,与我巴拉特何干?Tibet呢,与我Xizang何干?
编辑于 2023-10-14 12:45・IP 属地河北查看全文>>
念慈菴老书生 - 6 个点赞 👍被审核的答案
查看全文>>
没事瞎玩 - 0 个点赞 👍
记得有答主说过只有中国的翻译追求意议而其他国家大都是音译,忍者翻译英文ninja就是音译,我觉得这样蛮好的。以前北京的英文Peking,Peking指的是北平,改成北京英文也没改。我觉得中国省份叫什么应该中国说了算,就像汉城变首尔一样。
查看全文>>
追心 - 478 个点赞 👍
“Tibet”的使用语境一直和“支那”有着异曲同工之妙,现在才发现已经很晚很晚了。
一个词不是说它诞生的时候中立就永远中立,完全可以靠无数次的使用语境给它带偏。
这也是为什么“下头”二字完全不是脏话,却比“牲口”还难听的缘故。“直男”最初不是褒义词就不错了,却能形容带出如此多的敌意,也是因为如此。
不单单是Tibet解构了你的地理,更重要的是,他们反复使用这个词的时候,分裂者可以在语义上强调“这是我们定义的”,“我们解构的”,“这是我们用于交流”的专用词语。
Tibet的具体地理范围,是与达赖十四世鼓吹的“大藏区”高度重合的。你在国内复读这个词,就相当于给对方送子弹。
哪怕和Xizang地理定义上没有任何一平方厘米的不同,这个词也是有害的,它是吐蕃的音译。从历史上否定它和我们的从属关系。反而我们被叫契丹这种搞笑的称呼都相比之下无所谓。
仅仅一个词就可以从时间、空间上双重掏空我们对它的主权,这也是为什么只要你见到这个词的时候就总觉得后面没好话的原因。我实在不明白为什么没人早些警惕这个词的使用,人家都已经开始复读并成为习惯了,我们才开始研究?子弹钻肉里了才开始找防弹衣,这也太晚了点吧?
当时感到不爽就应该下决心给个结论。
发布于 2023-10-18 11:39・IP 属地天津真诚赞赏,手留余香还没有人赞赏,快来当第一个赞赏的人吧!查看全文>>
安好心 - 432 个点赞 👍
查看全文>>
evergarden - 295 个点赞 👍
1.名从主人。印度改婆罗多,汉城改首尔,皆是主家权利。
2.Tibet,宏观暗含 川甘青藏滇——五省藏区——大藏区的地理意味。2.1 对于曲解者很方便解构我对藏主权;2.2 对于维护者来说,就会陷入不停的解释之中。2.3 另外,Tibet同时存在区划概念、政治概念、文化概念。
3.使用 西藏Xizang,就明确了其在中国法律中已明确的地理范围,仅仅指西藏自治区。
4. 如此,则以后Tibet 仅指文化概念,不涉及区划。
5.话语权的争夺是漫长的过程,但让他们习惯就好。
达兰萨拉的佛爷也快作古了,早点准备,省的以后麻烦。
发布于 2023-10-12 14:15・IP 属地湖南查看全文>>
Leo小布溜 - 164 个点赞 👍
Tibet一词未来可能只能用在文化层面。比如西藏航空、西藏银行、西藏大学。

西藏航空Logo 
西藏银行Logo 藏大的全称是Tibet University Tibet将成为大“藏区”的文化概念,而Xizang一词门用于指代西藏自治区。不过以上的标志也有可能随着官方的定调而存在改名可能。
出于表意准确的目的,使用Xizang指代西藏自治区比用Tibet Autonomous Region要更准确。甘肃、青海、四川、云南四省都有藏族自治州,而明显这些自治州不属于Xizang的一部分。
编辑于 2023-10-14 19:49・IP 属地四川查看全文>>
小雨 - 141 个点赞 👍
太慢了。你能想象中式饺子马上在英文里就被默认成Gyoza了吗?所有中国的东西都要翻译一遍,好让洋人用他们本国语言理解。
印度人和日本人从来不会在意,就是必须要按照自己的读法写给洋人。可惜。在这里写这些东西根本传播不起来。更不要提还有很多会维护一切为了服务洋人理念的人。
发布于 2023-10-16 17:15・IP 属地广东查看全文>>
熟年日和氏 - 140 个点赞 👍
因为Tibet既不藏,也不康,更不吐蕃。就一个洋人造出来强奸原意的词,凭啥非得认?
Tibet不是吐蕃音译!
Tibet不是吐蕃音译!
Tibet不是吐蕃音译!

编辑于 2023-10-17 21:27・IP 属地陕西查看全文>>
东京烧烤看李梅 - 87 个点赞 👍
因为西藏自治区只是卫+藏(乌斯藏),并不是吐蕃(Tibet)的全部
而藏族同胞也只是称呼西藏自治区为卫藏,包括民主改革前的噶厦政权
西藏自治区可以叫xizang,可以叫dbus gtsang,唯独不能叫Tibet
名从主人有啥不对的
编辑于 2023-10-16 10:46・IP 属地四川查看全文>>
萌之检事正 - 74 个点赞 👍
我只能说,环球时报和胡编水平真不是盖的
早在2008年Z毒大论战中,环球时报连续刊登支持Z毒(主要是南方系媒体,比如南方周末主编长平等)和反对Z毒(主要是藏学专家及环球时报编辑,比如老胡)的PK文,其中长平有个主张就是认为“世界主流文明”认为西藏(TIBET)是个独立的概念,应当允许大和尚返回并允许西方媒体和美国领事馆进入,并最终允许藏地自决。
老胡这边的反对Z毒派是个藏学专家,他针锋相对提出,TIBET是大藏区概念,对应的是西藏+陕甘川滇四省藏区,所谓“文明世界”所认为的西藏不是120万平方公里的西藏自治区,而是240多万平方公里的整个中国大陆第三极——青藏高原,长平这是典型的中情局思路,就是拿200多万的大藏区概念偷换西藏自治区实体。文章后面老胡又专门点评:
国家应当站出来主动占领西藏舆论中心,关键是西藏自治区的英文名字应当从tibet改为汉语拼音xizang,以和文化概念的Tibet相区别
如今不得不说,老胡虽然叼盘,但是水平确实牛
编辑于 2023-10-16 16:59・IP 属地四川查看全文>>
北条泰时 - 67 个点赞 👍
身为藏人,国家的意识就是我的意识,国家的决定就是我的决定,无条件支持党中央国务院的各项决议。叫Tibet还是Xizang对我来说一点都不重要!
发布于 2023-10-14 12:29・IP 属地青海查看全文>>
Rorschach - 40 个点赞 👍
查看全文>>
江大行 - 18 个点赞 👍
其实我能想到的一个不太恰当的类比就是 琉球和冲绳(okinawa)。
说不恰当,是因为从感情色彩上来说不恰当。琉球是被日本侵占的,西藏可不是。
但除此之外,还真有相当高的类似。
琉球是一个地理上的岛群,也是一个族裔、语言、文化范围圈。从地理上来说,他的范围是超过当下的冲绳县的(一部分划归鹿儿岛县了)。
藏区同样是一个单独的地理单元,也就是青藏高原,也有比较独特的文化圈。同样从地理上来说,藏区其实包括了四川,云南,青海,甘肃的一部分范围,超过了西藏一个省的界限。
道不同,术还是相通的。日本人对名称的执着其实很值得借鉴,名不正则言不顺。
而日本人早在19世纪末就开始改名冲绳,不仅仅是日语名,也包括各种外文译名。坚持了一个半世纪,基本上世界各国在正规场合都用冲绳来指代那个群岛了,没几个人用琉球。
如此,一口一个Okinawa地叫着,全世界也就默认了琉球是日本的应然国土。当然,从日本的角度,他当然觉得自己是在维护日本统一和主权完整。
相比之下,我们这边嗅觉太迟钝了。这几年才开始。
编辑于 2023-10-15 17:49・IP 属地上海查看全文>>
梅氏利维坦鲸2号 - 6 个点赞 👍
查看全文>>
打铁烧砖 - 1 个点赞 👍
查看全文>>
花钏君 - 0 个点赞 👍
中华人民共和国国家通用语言文字法》由中华人民共和国第九届全国人民代表大会常务委员会第十八次会议于2000年10月31日通过,现予公布,自2001年1月1日起施行。
全文内容
目 录
第一章 总则
第二章 国家通用语言文字的使用
第三章 管理和监督
第四章 附则
第一章 总则
第一条 为推动国家通用语言文字的规范化、标准化及其健康发展,使国家通用语言文字在社会生活中更好地发挥作用,促进各民族、各地区经济文化交流,根据宪法,制定本法。
第二条 本法所称的国家通用语言文字是普通话和规范汉字。
第三条 国家推广普通话,推行规范汉字。
第四条 公民有学习和使用国家通用语言文字的权利。
国家为公民学习和使用国家通用语言文字提供条件。
地方各级人民政府及其有关部门应当采取措施,推广普通话和推行规范汉字。
第五条 国家通用语言文字的使用应当有利于维护国家主权和民族尊严,有利于国家统一和民族团结,有利于社会主义物质文明建设和精神文明建设。
第六条 国家颁布国家通用语言文字的规范和标准,管理国家通用语言文字的社会应用,支持国家通用语言文字的教学和科学研究,促进国家通用语言文字的规范、丰富和发展。
第七条 国家奖励为国家通用语言文字事业做出突出贡献的组织和个人。
第八条 各民族都有使用和发展自己的语言文字的自由。
少数民族语言文字的使用依据宪法、民族区域自治法及其他法律的有关规定。
第二章 国家通用语言文字的使用
第九条 国家机关以普通话和规范汉字为公务用语用字。法律另有规定的除外。
第十条 学校及其他教育机构以普通话和规范汉字为基本的教育教学用语用字。法律另有规定的除外。
学校及其他教育机构通过汉语文课程教授普通话和规范汉字。使用的汉语文教材,应当符合国家通用语言文字的规范和标准。
第十一条 汉语文出版物应当符合国家通用语言文字的规范和标准。
汉语文出版物中需要使用外国语言文字的,应当用国家通用语言文字作必要的注释。
第十二条 广播电台、电视台以普通话为基本的播音用语。
需要使用外国语言为播音用语的,须经国务院广播电视部门批准。
第十三条 公共服务行业以规范汉字为基本的服务用字。因公共服务需要,招牌、广告、告示、标志牌等使用外国文字并同时使用中文的,应当使用规范汉字。
提倡公共服务行业以普通话为服务用语。
第十四条 下列情形,应当以国家通用语言文字为基本的用语用字:
(一)广播、电影、电视用语用字;
(二)公共场所的设施用字;
(三)招牌、广告用字;
(四)企业事业组织名称;
(五)在境内销售的商品的包装、说明。
第十五条 信息处理和信息技术产品中使用的国家通用语言文字应当符合国家的规范和标准。
第十六条 本章有关规定中,有下列情形的,可以使用方言:
(一)国家机关的工作人员执行公务时确需使用的;
(二)经国务院广播电视部门或省级广播电视部门批准的播音用语;
(三)戏曲、影视等艺术形式中需要使用的;
(四)出版、教学、研究中确需使用的。
第十七条 本章有关规定中,有下列情形的,可以保留或使用繁体字、异体字:
(一)文物古迹;
(二)姓氏中的异体字;
(三)书法、篆刻等艺术作品;
(四)题词和招牌的手书字;
(五)出版、教学、研究中需要使用的;
(六)经国务院有关部门批准的特殊情况。
第十八条 国家通用语言文字以《汉语拼音方案》作为拼写和注音工具。
《汉语拼音方案》是中国人名、地名和中文文献罗马字母拼写法的统一规范,并用于汉字不便或不能使用的领域。
初等教育应当进行汉语拼音教学。
第十九条 凡以普通话作为工作语言的岗位,其工作人员应当具备说普通话的能力。
以普通话作为工作语言的播音员、节目主持人和影视话剧演员、教师、国家机关工作人员的普通话水平,应当分别达到国家规定的等级标准;对尚未达到国家规定的普通话等级标准的,分别情况进行培训。
第二十条 对外汉语教学应当教授普通话和规范汉字。
理论上威妥玛拼音和邮政式拼音都应该被淘汰
编辑于 2023-10-14 12:53・IP 属地福建查看全文>>
博闻子 - 0 个点赞 👍
查看全文>>
12345 - 0 个点赞 👍
查看全文>>
莲宝今天吃糖醋肉
