为什么美语、澳语是英语,东北官话、西南官话、粤语都是汉语,而乌克兰语不被认为是乌克兰俄语?
- 10 个点赞 👍
如果是宗主国和殖民地的关系的话,前殖民地一般沿用宗主国语的说法,所以美国依然叫英语,巴西依然叫葡萄牙语(或者巴西葡萄牙语)而不叫巴西语;阿根廷依然叫西班牙语(或阿根廷西班牙语),而不叫阿根廷语。这种情况,宗主国语和殖民地变体语依然可以大体上互通,只有部分词叫法不一样,但语法基本一致,即使有不一致也是个别的。
如果不是宗主国和殖民地的关系的话,而是地理位置比较近的国家间的话,分两种情况:
第一种是语言基本完全一致,但因为政治原因叫法不一样,最典型的就是塞尔维亚语、克罗地亚语、黑山语实际上是同一种语言;以及罗马尼亚语和摩尔多瓦语。估计是互相不服气吧(尤其塞尔维亚和克罗地亚),不想自己被矮化。朝鲜语和韩语在他们本国语以及汉语中叫法不一样,英语都是Korean.
第二种是小国服从大国,例如奥地利、瑞士说的是德语(奥地利德语、瑞士德语),而没有奥地利语、瑞士语的说法,比利时法语也不会称之为比利时语。比利时荷兰语倒是会称为弗拉芒语(Vlaams),不过也可以称之为荷兰语(Dutch)。
以上的例子基本上是同一种语言的情况,不同变体不影响总体的理解,并且语法绝大部分完全一致。而乌克兰语和俄语不属于这种情况,因为它们是两种语言,并且属于两个主权国家。没学过乌克兰语的俄罗斯人不能完全理解乌克兰语。乌克兰语和俄语大面积单词不同(相似不代表相同),以及语法细微差别极多,完全可以视为两种语言。
如果一个国家内出现差别很大的语言/方言变体的话,是视为语言还是方言,取决于以下因素:
一是有没有标准的正字法以及文字管理机构:像西班牙的加泰罗尼亚语和加利西亚语就可以称之为是语言,比较规范,有网页、报刊、书籍,甚至是地区高考科目。而像意大利的西西里方言、普利亚方言、韩国的济州岛方言等,虽然和普通话很难互通,但是没有成系统,因此一般视为方言。
二是影响力:例如在中文中,有人将广州话、闽南话称为“粤语、闽南语”,可能因为这两种方言在歌曲、影视节目上具有较大的影响力,另外粤语是港澳地区公共场合的通用语,因此会被上升为“语”。
发布于 2024-05-04 13:02・IP 属地北京查看全文>>
Luciano - 3 个点赞 👍
你可以这么看。
如果定义斯拉夫人的语言,叫斯拉夫语。
那么俄罗斯、乌克兰,都是斯拉夫人。则他们的语言都是斯拉夫语的方言。
所以,类比下来应该是:
''斯拉夫语''类似汉语,
而
俄语相当于粤语,乌克兰语相当于闽南语。
发布于 2024-05-04 12:06・IP 属地浙江查看全文>>
王行疆 - 3 个点赞 👍
查看全文>>
AENGMORE - 2 个点赞 👍
其实斯拉夫语系的语言都有点像,乌克兰语的字母表和俄语也有差异,但是因为长时间属于联盟的一部分,所以乌克兰语的词汇和俄语很相近,乌克兰语俄语化很厉害。
你可以看看直播录像里的乌克兰超市里的商品货架,一行俄语一行乌克兰语,字母不同,但是发音相近,含义相同。
实际上,在联盟的早期,是俄语乌克兰语化厉害,但是从联盟中晚期的大俄罗斯主义的兴起到联盟解体后俄罗斯对前联盟国家的分化和渗透,使得乌克兰等在联盟时代有巨大影响力的共和国变得平庸和赘余俄罗斯化。
乌克兰语出现在俄语之前,就像中国的朝鲜语出现在满洲语之前,但是随着时代的变迁,朝鲜语满洲语化了,乌克兰语也俄语化了。(满语这个称呼不正确,因为后金称清以后,把民族名称定为“满洲”)。满洲文是脱胎于朝鲜文。
编辑于 2024-05-04 17:07・IP 属地上海查看全文>>
沈理 - 2 个点赞 👍
查看全文>>
高乐菌 - 1 个点赞 👍
按照语言差异比例而言,粤语,闽南语,吴语等和官话/普通话显然不应该属于一种语言。
俄语不如可以被称作是俄国乌克兰语更合适。基辅大门耸立的时候,连俄罗斯都不存在呢。
发布于 2024-05-03 13:40・IP 属地上海查看全文>>
齐格 - 1 个点赞 👍
语言学上差异极小的语言可能被各国家/地区的官方定义为两种不同的语言;而差异极大的语言也可能被定义为同一种语言的两种不同方言。
这是因为在现实中,语言被赋予了行政力量,有一句名言叫"语言是有军队的方言"。
印欧语系-斯拉夫语族-东斯拉夫语支-乌克兰语。
汉藏语系-汉(白)语族-闽语-台湾闽南语(对岸直接说台语)。
一个割据势力尚且自称其方言为"x语",作为独立国家的乌克兰没有理由将其语言自降身份为俄语方言。
编辑于 2024-05-05 11:32・IP 属地湖北查看全文>>
可爱企鹅在加班 - 1 个点赞 👍
查看全文>>
Uri博士 - 0 个点赞 👍
#头条创作挑战赛#
这个问题要一分为二地讨论。
首先,汉语是象形文字,形似而音不同。之所以东北话、西北话、西南话、东南话(闽语粤语)都是汉语,这要归功于周礼和始皇帝嬴政的“统一文字”国策。
其次,俄语、英语、法语、德语等均来自于西里尔(古腓尼基)字母语言。即便欧洲历史上曾有一位君主实施“统一文字”壮举,且分裂时段在其历史上占比也很小,同样不会出现“大一统的语言”——因为字母文字固有的差异特征就是,音异而字别。
再次,美语、澳语被认定为英语,是因为他们的主要移民均出自历史上强盛的大英帝国,且为时尚短。之后,随着英联邦的分裂,以及英语主体民族(例如美国)统治地位的逐渐丧失,分裂出去的美语、澳语也会成为一种新的语言。
同理,乌克兰语现在不被看做“乌克兰俄语”,是因为俄国式微了。不然你倒退回半个世纪前,乌克兰语是不是“苏联俄语”的一部分?
从语言构造上看,这也是马丁·雅克判定“中国是伪装成国家的文明”的重要依据之一。
编辑于 2024-05-05 09:34・IP 属地陕西查看全文>>
YLSHD - 0 个点赞 👍
乌克兰语和俄语都是东斯拉夫语的分支。乌克兰语和俄语相通的词汇大概在60%左右。两者都用西里尔字母表,乌克兰语31字母,俄语33字母,并且乌克兰语少了4个俄语字母同时多了4个独有字母。
当然,如果你只是想单纯从语言角度证明乌克兰是俄罗斯的一部分,那还是挺用心的。
发布于 2024-05-05 07:56・IP 属地贵州查看全文>>
江南皮革厂 - 0 个点赞 👍
建构的罢了,谁是掌控局面说就说了算。乌克兰就是东斯拉夫语,特别是俄语被波兰语侵蚀后的状态,无他,何况乌克兰被波兰殖民了那么长时间,杂交了意识形态,也杂交了语言文化,本质上乌克兰语就是俄语,但是民族国家建构就要求它一定不是俄语,毕竟我们可是有“拉丁字母”的呦(大笑)。
发布于 2024-05-05 22:57・IP 属地陕西查看全文>>
一九三五