如何看待牢A的英语口语水平?
- 2243 个点赞 👍
我刚刚听完了题目描述中的视频,难绷。
我和其他答主角度不同,我不care口音的问题,毕竟在美国生活几十年的日本学者该把culture念成“尻り齿儿”还是会这么念,口音并不是评判英语能力的标准。
但交流能力是造不了假的。
一个足够熟练的“尻り齿儿”speaker是可以完成学术报告并和各国的学者展开学术讨论的,尽管他们的英语可能sound weird,但不会影响思维和意思的传递。
而这正是这个视频所指明的内容。
提问者最后明牌了他是想要通过这场英语交流来测试牢A的英文交流能力,从而使他的“故事”更可信。
而显然,牢A的表现是灾难级的。
我需要在这明确一个交流难易度的概念:
如果说和同母语者用正经英语交流的难度=白银
那么和低文化的英语母语者用口头英语交流的难度=大师。
和中国人用带点chinglish口音的标准英文交流是国人英语交流里最简单的一档。
我自己是日语N2的水平(过去),我听从日本海龟国人教授的日语多少能听个大概,但日本人之间的嘟嘟囔囔对话我除了句尾的ですます之外基本上啥也听不懂。
而对于英语来说,我可以轻松听懂国人,日本人的学术报告,但印度人,带口音的白人的报告那就很难说了,我得聚精会神的听,但也不保证能完全跟上。
就是这么大难度差距。
回到视频内容。
从牢A的回应中我甚至不能确定他是否完全听懂了对方叙述的内容。
毕竟is that correct是个小学生都能回个yeah。
我觉得提问者太老实了,如果在一开始的内容里加点trick说不定能直接用这个yeah实锤对面根本听不懂,有点可惜。
然后基于这几分钟牢A展现出来的英语交流能力,我不觉得他有和native speaker去聊非常复杂而私密+本地化的故事,再转述给你的能力。
差太远了。
大概就像一个中考数学不及格中专女生与高数竞赛题的那种差距。
如果你还非要信牢A有那个能力,那你现在最重要的事项是找国家申请永久禁止自己申请护照,避免被人忽悠到缅北去。
而且在视频最后,牢A明显是红温了,他不仅拒绝用英语交流,还开始骂人,fword都出来了。
对此,我就想说:
反贼自己都凑上来了,用流畅的英语打脸反对者,再用那些只流行在bro社区的俚语黑话让对方哑口无言,就可以完成一次教科书级的装逼打脸!
这tm多爽啊!没有比这再爽的事了。
怎么就直接红温了呢?是不想打脸反贼嘛?
怕是で・き・な・い吧?
嘘つき。
奥还有他那个理由,中文英文不一样,说出来会有偏差。
中英转译会有lost不假。
可问题您那堆“美利坚小故事”最早是通过英语途径听来的啊?应该说用英语描述才能尽可能保真吧?
除非这些小故事最早就是用中文在脑子里编的。
嗨呀对上了对上了。
全对上了。
继续追问
由知乎直答提供查看全文>>
东云深雪 - 1382 个点赞 👍
我现在怀疑他的猎奇小故事都是纯机翻的了……
他怎么不用英文讲一下糖霜苹果,海鸥食谱,发现流浪汉在帐篷里被虐杀呢?
因为要用英文讲糖霜苹果,你需要掌握:
scalp,flay/skin ,decapitate,可能还需要temple这种词语
讲海鸥吃饭,你需要:
eye socket/orbit,pecking,pupils,iris,dimmed/glazed over/fixed
发现流浪汉高达,那可就多了:
tissues,letblooding,slit(固定搭配动词),gut(固定搭配动词),disembowel(特有动词),ligature/rope/string(固定搭配),strangle/manually strangle(固定搭配),这个高达ripe了你咋办?pop了你咋办……
其中很多词都经历了转义,死板的查词典是没用的。
如果你不在意边吃饭边看:
scalp:头皮,剥头皮(查词典没用,查词典是个金融词汇)
flay/skin:剥皮,第一个比较古典
decapitate:砍头。任何一个和生物医学沾一点的人都会这么说砍头而不是behead
temple:太阳穴(查词典又没用了,这不是庙吗)
eye socket/orbit:眼窝,骷髅头上那两个大黑洞
pecking:特指鸟类啄食,华北,东北叫“叨”
pupils:瞳孔(查词典?“小学生”?)
iris:虹膜(词典是鸢尾花)
dimmed:人临死的时候眼神的呆滞状态(此时人还活着)
glazed over:人刚死的时候眼睛的呆滞状态
fixed:人死了一会了的眼睛呆滞状态
tissues:软组织(词典会告诉你是抽纸巾)
letblooding:放血
slit:割,固定搭配throat,就是“割喉”,cut可以搭配throat和其他部位
gut:开膛(开胸腔)
disembowel:开膛(开腹腔)
ligature:布条类绳子,有宽度,比如蒙眼睛的布
rope:绳子,麻绳类
string:金属丝或者尼龙拧的细绳子
strangle:勒死,加上manually就是“拿手掐”
ripe:有一段距离也能明显闻到尸体有味了的状态
pop:巨人观的尸体boom的一瞬间
我说实话,他管尸体直接叫carcass听起来都更真实点,能扮演出“专业人员的冷漠”,而不是叫高达。carcass就是“一大块死肉,一大块有机物”,特指你打猎打到大动物后放那准备处理的那一大块。也就是国内论坛玩梗的“有一头75kg猪突然死我家里了怎么办”的那一大块。
查看全文>>
LtHarrySmith - 875 个点赞 👍
查看全文>>
CWEI10 - 427 个点赞 👍
跑步顺便听下这个视频,抛开牢A稀碎的口音不谈,我觉得他的听力水平完全不可能去过美国。
提问者哪怕只是在提一些很general的问题,牢A都没法get到提问者在问什么。
“一边要和教授和白领沟通,一边要和黑帮街溜子沟通。”
听力差成这样的怎么沟通呢

查看全文>>
MrSu - 297 个点赞 👍
查看全文>>
OK林崽 - 214 个点赞 👍
查看全文>>
DDDDDD - 211 个点赞 👍
查看全文>>
不败之地帆船大王 - 195 个点赞 👍
查看全文>>
二饼大于八万 - 189 个点赞 👍
查看全文>>
杨威利 - 178 个点赞 👍
查看全文>>
J Wu - 151 个点赞 👍
买菜都费劲🤣
让他说英语,他慌了;他甚至根本听不懂对面的人的英语。一个劲的说 直接说中文吧🤣
他对面那个人说得倒是很流畅,言之有物;牢A的表现类比一下就像是在中文里阿巴阿巴,没有实际意义。对面有点口音,但母语英语的人绝对能听懂,挺好的。
查看全文>>
虾图逮虾户 - 109 个点赞 👍
牢a英语稀烂,这是好事啊,相信相信的力量!你们想想,他英语说成那个b样,在美国能黑白两道、三教九流通吃,有钱赚还有洋马骑,甚至还有拉丁妹甘愿当女仆。
在做的各位,哪个不是英雄好汉,哪位不是身怀绝技?小小牢a,轻松超越。
所以各位豪杰,各位好汉,快快行动,目标美利坚!美国现在人才凋敝,正是各位英雄豪杰大显身手的好机会。时不我待,奋勇争先,以昂扬澎湃的斗志,去面对美金的冲刷吧!
查看全文>>
塞口 - 76 个点赞 👍
查看全文>>
momo - 72 个点赞 👍
查看全文>>
云云 - 46 个点赞 👍
发表看法之前我先介绍一下自己的水平:
本科英专,港硕,专八,雅思7.5
接下来讲一下我的感受:
1. 看完和恶魔毛拉连线的那个视频后的感受:这个人根本不会讲英语
2. 看完和黎巴嫩小哥聊天后的感受:如果按雅思评分标准,口语我会给个5到5.5,因为语法一塌糊涂,稍微高级一点的词汇就不会读(例如inconsistent,curriculum)。不过比较好的一点是,他和黎巴嫩小哥的沟通是比较顺利的,没有什么大的问题或障碍
3. 综合感受:没在国内认真学过英语,现有的英语水平大概率都是在美国和人侃大山侃出来的,想要靠这种英语水平找工作或者做什么学术报告什么的基本不可能,只够和当地人私下扯扯皮的
我有点好奇,去美国留学对英语一点要求都没有吗?
查看全文>>
JinX1999 - 14 个点赞 👍
查看全文>>
释迦摩春 - 9 个点赞 👍
在我们这儿要这口语水平,小学毕业都有难度,就算砸钱给他进个好初中,天天都得被英语老师拎起来批一顿。
也就是前些日子网信下场拉偏架,把户子峰子给封杀了,他俩英语口音都还挺明显的,但要是他俩还有一人在,能给牢A怼到自闭。
查看全文>>
柴健翌

