266个回答含有被封锁的答案1个

甲辰龙年到,「龙」究竟应该翻译为 dragon,还是loong,背后有怎样的典故?

大熊猫
1个点赞 👍

前几天,接着新华社的热度,“龙”的英译之争再次打响。


新华社:“龙”到底该怎么译?

总结一下这个视频:开头说发现了一个现象,越来越

外语翻译与教学
自由评论 (0)
分享
Copyright © 2022 GreatFire.org