4个回答

为什么原神最新的璃月角色瑶瑶在日语包里是片假名「ヨォーヨ」而非汉字?

狡猾的赫卡里姆

日文的读音本来就很乱,怎么读全凭日文翻译自己拿捏。假名的好处就是读音不会乱,但相近读法的意思容易翻车。

我对用片假名没什么意见,因为空耳听和中文瑶瑶读法相近,那么没事了。钟离,刻晴,甘雨,胡桃,香菱等日文读法和中文读法相近(类似方言口音)我也没意见。北斗凝光等冷宫党还好,但行秋我就很难蹦。

二小姐的凝望

发布于 2023-01-20 11:46・IP 属地马来西亚
喝茶的白毛控
自由评论 (0)
分享
Copyright © 2022 GreatFire.org