确实非常难以理解,现在计算机普遍采用unicode没有必要非就着日本人那《常用汉字表》为限,再说「瑶」这个字在shift-jis中本来就存在,不支持unicode的系统也能显示。这比「志琼」改名「志璇」更加令人费解。
这不像托马,托马蒙德人,不像久利须那样用「当て字」可以理解,但是看介绍,瑶瑶就是土生土长的璃月人,名字不用汉字难以理解。现在璃月人物一览中冒出个片假名,看了看twitter,日本的一些强迫症患者已经受不了了[惊喜]
编辑于 2023-01-18 03:31・IP 属地湖北
确实非常难以理解,现在计算机普遍采用unicode没有必要非就着日本人那《常用汉字表》为限,再说「瑶」这个字在shift-jis中本来就存在,不支持unicode的系统也能显示。这比「志琼」改名「志璇」更加令人费解。
这不像托马,托马蒙德人,不像久利须那样用「当て字」可以理解,但是看介绍,瑶瑶就是土生土长的璃月人,名字不用汉字难以理解。现在璃月人物一览中冒出个片假名,看了看twitter,日本的一些强迫症患者已经受不了了[惊喜]