179个回答

为什么日本音译就是搞笑的,中国音译就是可以被接受的?

米罗
22个点赞 👍

我是一直到去年的B站跨年,再次听到那首从小听到大的《龙珠》的主题曲。才猛地发现,那句多拉贡剥二驴——是dragon ball。

你日本绝对有龙和珠的本地说法,英语这两个单词也只有三个音。

你是怎么把三个音的两个单词,变成多拉贡剥二驴六个音的???

你这音译的也很烂啊,也很不正经啊。

武陵长乐生
自由评论 (0)
分享
Copyright © 2022 GreatFire.org