共3个回答0条评论
分享
如果韩国改用汉字谚文混写的形式,或越南恢复使用喃字,会是什么样?
匿名用户
排序方式:被封时间
时间排序由新到旧
- 1 个点赞 👍
用喃字写的一首歌的歌词,你们可以猜猜是哪首歌
查看全文>>
莉音含蓉 - 173 个点赞 👍
以上是上世纪六十年代韩国的东亚日报(둥아일보),在此之前韩文的报纸都是汉谚混写(汉谚混书、汉韩混书)能真正读懂报纸的人不多。在八十年代末互联网科技发展之后,印刷体系和输入法采用全韩文输入,再加上韩国人的教育废止汉字教育,导致不会汉字的一代形成,以至于报纸和新闻中几乎没有汉字。所有的汉字词也用国文(韩文)替代
看如今的朝鲜日报(조선일보)除了北(朝鲜)、文(在寅)总统(大统领대)
查看全文>>
Mark Sha - 5 个点赞 👍
以前学校图书馆看过一本韩文物理教材,就是汉彦混写。感觉有点像日语那种,汉字词是主干,彦文做词尾,配着图能猜到意思。可能以前就是这样的吧,后来去汉化才全改成彦文的吧。
查看全文>>
Isaac Duan