因为老奶奶不是中国人,是纳塔人
她这个纳塔人的名字,来自阿兹特克人的纳瓦特尔语
她不叫xi te la li也不叫qian te la li,她叫Citlali
你要尊重纳瓦特尔语的发音

纳瓦特尔语里,字母C在E或I前面时,读s音。
所以老奶奶的名字发音类似sit-la-li。
那为什么明明“茜”读qian,却还要把Citlali音译为茜特菈莉?
因为你在发问之前甚至没去查下字典。
任何一本现代汉语字典里,都会解释的很明白:茜是多音字。作植物义时读qiàn,中国人起名时也多采用其植物义,读qiàn。但在音译外国人名的时候,一般读xī。


发布于 2025-02-12 18:55・IP 属地山东