3个回答

为什么国产游戏里越来越多方言CV?

过期酒精
5个点赞 👍

一是有适量的方言配音可以极大地提高角色的辨识度。

这个做法比单纯地给角色设置口癖更快捷,像日语中就经常可以见到用watashi(わたし), boku(僕), ore(俺)做自称的三种区分,以及no(の), kashira(かしら)等几种尾缀口癖。英语虽然不好添加此类口癖,但英语一方面天然有英式和美式两种,特定单词具有不同的念法,另一方面由于地理差异带来的声带差异导致各个大洲的人的英语都有不同口音,配音的时候可以刻意从各大洲选人,这样也会有一些口音差异。对于汉语来说,没有经过专业训练的普通人在说普通话的时候也会带一些地方口音,让人一听就知道大概是哪个省来的,只不过近几年的文娱产品都让CV说标准普通话所以很少有听出口音。

角色说话有口音可能损害语音的可读性,但能够极大地凸显角色特色,虽然某种程度上这种特色是和地区刻板印象相关的,倒也算是一个区分度了。比如一个全球都有角色登场的剧集/游戏,让亚洲人配亚洲角色,虽然可能说的是英语,但是观众一听就知道,哦这个是亚洲人,导演就可以在需要镜头语言

kj415j45
自由评论 (0)
分享
Copyright © 2022 GreatFire.org