如何看待台湾演员高捷出席活动喊「晚上好」而遭到当地人网暴?
据台湾“TVBS新闻网”7月1日报道,66岁台湾艺人高捷日前参加第35届金曲奖,并担任颁奖人,开口说出一句“大家晚上好”,竟意外被网友批评,认为他在使用大陆用语...
- 454 个点赞 👍被审核的答案
据我所知台湾现在无论任何场合都只放无歌词的国歌,同时也不唱国歌
因为他们觉得中华民国国歌的歌词里面国民党属性太强了,完全就是国民党党歌,歌词第一句就在唱KMT
那么这事儿是谁带头的呢,就是DPP,目的就是为了反KMT和反华
但他们能做的事情很有限,因为KMT占了立法委一半席位,不管搞什么提案例如改国歌歌词都会被KMT反对,啥也做不了
DPP是初生,但KMT一直都是个不省油的灯,现在台湾无论什么法案都通过不了,因为这对卧龙凤雏为了给对方使绊子,只要一方提出任何提案,另外一方都要反对,双方基本上就是为了反对而反对,把精力和资源全用在了给对方使绊子上(我只能说这就是皿煮)
所以他们就在各种事情上面事无巨细地反华和反KMT,包括但不限于搞文字狱,不唱国歌
作为一个大陆人,上一个升旗仪式不唱歌词+事无巨细搞文字狱的时候,我们都有目共睹是什么时期
你说台湾不是在WG我都不信
编辑于 2024-07-05 14:22・IP 属地加拿大查看全文>>
谢里登 - 20 个点赞 👍被审核的答案
查看全文>>
slimduang - 2202 个点赞 👍
台湾演员高捷因出席活动时说了句“大家晚上好”而遭到魔怔人集体出征,原因竟然是台湾有些人觉得只有“晚安”才是当地正统叫法,而“晚上好”属于大陆用语。这帮魔怔人直呼:高捷竟然敢说“晚上好”,简直太可恶了!
台湾这魔怔现状让人感到既可笑又可悲,天天吵吵着自己比大陆开放,结果连演员说句“晚上好”都容不下,我就问这难道不是当代文字狱吗?
高捷本人倒是很坦荡啊,台湾人问他为什么要讲大陆用语,人家直接大大方方回应:我的父亲是上海人,母亲是浙江人。说白了,虽然台湾现在很多人挟洋自重,但真要论起来你们这根子不还是在大陆吗?难不成真以为自己是石头缝里蹦出来的?有什么可装的?
我以前对“高捷”这名字还真没什么印象,一看脸这不就是经常演黑社会的那位大叔吗?这回算是记住了!有的人虽然职业是演反派,但行事作风却很坦荡;有的人虽然表面道貌岸然,但其实心里比谁都黑!
发布于 2024-07-04 22:12・IP 属地江苏查看全文>>
打开盒子吓一跳 - 1117 个点赞 👍
查看全文>>
GoodbyeMylove - 601 个点赞 👍
查看全文>>
康复 - 90 个点赞 👍
小哥哥,晚上好!井蛙湾湾看视频,屏幕里面都是“亲,企业质量很走心!”
查看全文>>
一个普通的人 - 2499 个点赞 👍
查看全文>>
今天开始来画画 - 1614 个点赞 👍
一个很魔怔的事情,真实事件:
台湾一个出版社,好像叫麦田出版社,要出一本关于中国人吃辣椒的书(我记性不好)。出版社把里面凡是大陆的词汇都改成了中国,于是出现了旷世奇谈:哥伦布发现新中国。。。。
发布于 2024-07-05 09:22・IP 属地湖北查看全文>>
友友鬼鬼 - 1584 个点赞 👍
查看全文>>
水陌轻寒 - 1544 个点赞 👍
早说了,不翻墙出去你都不知道什么叫真正的“排外”。
一群人整天嘲笑大陆动不动就“乳滑”,实际上论魔怔程度,大陆那点根本不算什么。
中国人就是惯性地自我PUA,动不动就反思。
发布于 2024-07-06 11:18・IP 属地安徽查看全文>>
懒懒蛋弹棉花 - 1542 个点赞 👍
查看全文>>
10087 - 1336 个点赞 👍
查看全文>>
图因197653 - 1326 个点赞 👍
查看全文>>
airmanyzc - 783 个点赞 👍
说「晚上好」等着被网暴吧。
说「晚安」无功无过。
说「おやすみなさい」台下会传来地动山摇般的欢呼。
说「good night」会发生什么我都不敢想。
编辑于 2024-07-06 15:24・IP 属地中国香港查看全文>>
阿福 - 602 个点赞 👍
记得看过一个视频。
台湾小男孩接受采访,说自己喜欢
“奥特……超人力霸王。”
难怪那么小的孩子就有这样的觉悟,原来是土壤导致的,对面言论到底自不自由啊
发布于 2024-07-06 10:08・IP 属地浙江查看全文>>
dear Wang - 572 个点赞 👍
查看全文>>
特效卡卡西 - 493 个点赞 👍
查看全文>>
枕戈待旦的爱着你 - 391 个点赞 👍
查看全文>>
小白鞋 - 338 个点赞 👍
查看全文>>
天雷之遁 - 309 个点赞 👍
查看全文>>
云卷云舒 - 307 个点赞 👍
纯纯的笑话。
下图是台北地铁图,除了极少数地名如台北(Taipei),淡水(Tamsui)用的还是威妥玛拼音,剩下的用的全是大陆的汉语拼音。
注:台湾人中小学是不学汉语拼音的,他们打字用的是注音符号,比如“我”的注音是ㄨㄛ。而他们的名字在翻译成英文时用的是威妥玛拼音,比如“蔡”是Tsai,“周”是Chou。所以台湾的地图和路牌上用的汉语拼音台湾人一般是读不出来的。
发布于 2024-07-05 03:27・IP 属地美国查看全文>>
Rhodria - 249 个点赞 👍
查看全文>>
青木刀 - 204 个点赞 👍
查看全文>>
泰瑞尔 - 159 个点赞 👍
查看全文>>
春日桥 - 135 个点赞 👍
上周和台湾同事过PPT,第三页开始论证产品的副标题是:
「实践是检验真理的唯一标准」
你还别说,我一个根儿正苗红的大陆人都想不起来在PPT上用这句话,十年都不会。
所以这些东西肯定两岸都有交流,平常该用还是会用,有人不喜欢也很正常。但大张旗鼓拿出来当新闻,除了政治炒作,我觉得大概率还是学新闻学的。众所周知,台湾是新闻学得最好的地区之一…
发布于 2024-07-05 03:02・IP 属地辽宁查看全文>>
Aloz - 103 个点赞 👍
查看全文>>
叶士心 - 94 个点赞 👍
查看全文>>
奥涅伊洛斯 - 87 个点赞 👍
查看全文>>
遇見明天 - 40 个点赞 👍
查看全文>>
朝天门 - 30 个点赞 👍
查看全文>>
强制改名用户