424个回答含有被封锁的答案5个

如何评价网飞版《三体》?

长剑凌清秋
420个点赞 👍

三体圈里总是喷什么“为了这碟醋去包饺子”,“醋”显然指的是叶哲泰被批斗的场景,之后叶文洁被迫害的经历,并如何导致她召唤三体人。这些翼赞人大概也确实抓住了相当一部分给网飞三体打高分的豆瓣用户的心理:就是要黑那个“眼里有光”的年代。

但我觉得这两边的都忽视了一个问题:网飞的这盘醋,真的做得好吗?真的比鹅版味道浓吗?我觉得显然是鹅版的醋味道更香。鹅版完整地展示了叶文洁被白沐霖欺骗的心路历程,叶文洁本人信念与红岸干部的冲突,她回城后邵琳表现出的恶,删除的是叶哲泰被批斗,狱中被女法官泼水,以及不思悔改的红卫兵的桥段。即便如此,王子文也已经把叶文洁的忧伤与怨恨表演得很充分了:“不要回答”的那一段,结合红岸往事的BGM,已经尽可能的把她对体制对全人类的怨恨,和毁灭先知的气质,都充分展现出来了。

而网飞呢?我只能看出一种文化隔阂感。白沐霖的表演简直可笑,他那气质谈吐一看就是在那年代活不过十秒的样子,简直就是脸谱化的小人,就这还想骗炮骗感情,站在中国观众的视角来看,这个演技属实难绷。青年叶文洁的气质也很有问题:不同于王子文含蓄的忧伤与决绝,网飞版的这个曾靖好像是把愤怒与复仇写在了脸上,红岸的政工干部是怎么信得过这样一个人的。。。另外网飞相对于鹅版,加上了叶文洁对质打死叶哲泰的红卫兵的一段,然后马上就让叶文洁去回复三体人了,感觉好像是激情犯罪去报私仇似的,根本体现不出对整个体制对仇恨。总之如果我是CIA或者VOA,要我去选一部来抹黑“光之年代”,毫无疑问会去选鹅版而不是网飞的可笑表演。

至于这个文化隔阂是怎么回事,我认为还是西方人很难理解“后社会主义国家”的“自由派”大刘想表现的,中国近代革命历史引发的后世知识分子对本国历史文化的深刻怨念(所谓的“反思怪”),不是西方人能轻易理解的。这点上恐怕只有俄国能相提并论。甚至其他“后社会主义国家”也只会把各种政治暴力归结为莫斯科匪帮继承自鞑靼人的劣根性,让乌克兰或者波兰人来编导表演,恐怕也很难演好叶文洁。

当然这不代表西方社会就没有所谓的“反思”了,或许把叶文洁改成什么西方社会里被迫害的群体,他们也能演好吧。

发布于 2024-03-23 11:46・IP 属地海南
黄伯韬
自由评论 (0)
分享
Copyright © 2022 GreatFire.org