43个回答含有被封锁的答案9个

如何看待普京在海军节把旅顺称为〔亚瑟港〕?

幼虫尖叫II
44个点赞 👍被封锁的答案

我先不说普京大弟称呼旅顺港为亚瑟港这个殖民名字的性质,和英国称呼珠峰为埃佛勒斯山,这两个事性质有多天差地别~就说鹅粪随口造谣的事,真的是太随他们的上一辈普京了……

问题是——俄语的珠峰是Эверест,点击百度翻译发音试试看——爱威雷斯特~哈哈哈哈哈哈哈哈俄国采用的也是英国的命名。

这是不是误会呢?不是,因为中国对外官方的珠峰英文名(藏语读音)是——“Mount Qomolangma”。和爱威雷斯特这个读音,十万八千里打不着,所以Эверест到底是“Mount Everest”还是“Mount Qomolangma”请大家判断~

这就太尴尬了~你说俄粉,为啥要造这么不靠谱的谣呢?稍有智力和检索能力的人,都能轻易打脸,一点点的脸面都不要了吗?只能说——孝感动天吧~

——————————————————————————————————

另外,多查查就知道,英国命名珠峰这事,和清朝,尼泊尔都没有关系——因为他们测量珠峰的时候,因为尼泊尔拒绝英属印度测量局进入尼泊尔,他们是沿着德赖平原测量的(这个地方现在大部分属于尼泊尔,少部分属于印度,姑且认为当时他们是在印度境内测的吧),所以当时的英属印度测量局,基本没有和这两国人有交流,所以压根不知道珠峰在当地有当地的传统名字,按照当时欧美的学术传统,就是发现和测量具体高度的人,有命名权。

当时的英国人和印度测量局,用数学方法测量出珠峰高度之后,“当时的印度测量局局长,就用自己英国老师Everest的名字给珠峰珠峰命名”了,这个埃佛勒斯也压根不是什么英国侵略者(至少没有侵略广义的中国,当然,你要说他是英国殖民印度的官员之一,这个倒是没错),他甚至都没有参与当时的珠峰测量……而这个名字在建国前,在民国中国也被采用了,直到新中国建国后,50年代之后,中国学者进行勘误,中国才正式把珠峰的名字重新命名为珠穆朗玛峰的,而世界其他很多国家和语言中,还是采用了英国的命名~特别是俄语,现在使用翻译软件,还是采用的英国译名。

这事的性质,和亚瑟港的性质,差了快一亿光年了都,这都哪跟哪啊?也能拽出来给普京洗屁股?真是好能舔啊!!!


编辑于 2023-08-05 01:10・IP 属地北京
李傲文
自由评论 (0)
分享
Copyright © 2022 GreatFire.org