前有北宋词人李之仪:“我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。”
今有刀郎:“君住在钱塘东,妾在临安北,君去时褐衣红,小奴家腰上黄,寻差了罗盘经,错投在泉亭,奴辗转到杭城,君又生余杭。”
私以为,刀郎化用李之仪原词,且有过之而无不及。
君住钱塘东,妾在临安北。(此时俩人皆在南宋,物理空间不远,遥遥相望,一见钟情,私定终身。)
君去时褐衣红,小奴家腰上黄。(女方家长棒打鸳鸯,杀害男子,血染褐衣,女子仿效虞姬,腰缠黄缎殉情而去。)
寻差了罗盘经,错投在泉亭。(阎王感其情深,许诺来世相见。奈何当差的小鬼误拨罗盘,将两人投生同地不同时。将女子错投在西汉末泉亭。)
奴辗转到杭城,君又生余杭。(女子等待一世,未见其人。回去找阎王,这回将女子投在隋唐杭城,哪知男子又投生在大禹时期余杭。)
可见术业有专攻,本是月老的活儿,让阎王爷干得稀里糊涂。
这首词最牛逼的地方,是用不同朝代地名的更易来表现时空的错乱,二人在同一个地方兜兜转转,但遭命运捉弄,小小罗盘误千年,茫茫凡尘不得见。我才疏学浅,未曾见过这样的表达手法。或许也只有我们华夏源远流长的文化背景,可以用这种方式来表达。
牛且牛在,他一个嗓音沙哑的西北汉子,以女子角度来叙述,笔触细腻,词曲凄美,哀而不伤。
再来说这该死的杭州,这地方的爱情自古以来多情且难守。梁山伯与祝英台;许仙和白娘子。再放眼世界,《罗密欧与朱丽叶》、《茶花女》、《悲惨世界》、《红楼梦》……唉,凡伟大的作品都是悲剧一场!
经评论区提醒,刀郎是四川资中人。不是西北汉子,特此更正。
编辑于 2023-08-11 11:28・IP 属地四川