1个回答

在中国朝鲜族地区实行“朝汉混用文字”,最大程度能做到怎样?

知乎用户
648个点赞 👍

朝鲜于1946年开始限制使用汉字,1949年彻底废除了汉字。中央指示中国朝鲜语要和朝鲜民主主义人民共和国的标准保持一致,1953年中国朝鲜语也废除了汉字。韩国方面在对待汉字的问题上长期摇摆不定,总的趋势是限制使用汉字(并未废除汉字)。

1953年到中韩建交前,中国朝鲜语一直使用纯谚文,中国朝鲜族社会完全适应了纯谚文环境。中韩建交后,受韩国语的强势影响,中国朝鲜语再次出现了汉谚混写,中国朝鲜语学界对此深恶痛绝。 但此时的汉谚混写只是夹用了极少的汉字,已不同于废除汉字前的满篇大量夹用汉字的情况了。

但是,目前中国朝鲜语无法恢复汉谚混写,主要原因有:

第一、恢复汉谚混写会对朝鲜族增加额外的学习负担。汉谚混写中的汉字是朝鲜语汉字,不是汉语汉字,其发音、写法异于汉语普通话。中国朝鲜族本身就是同时使用朝鲜语、汉语的双语社会,恢复汉谚混写意味着朝鲜族将学习两套汉字系统,不光增加了学习负担,还会对汉语学习带了负面影响。

第二、中国朝鲜族没有能力去规范朝鲜语中的汉字。这是一个工作量无比巨大的工程。朝鲜已经废除了汉字,无法借鉴。韩国虽然没有废除汉字,但是仍在使用的汉字也很少,同时借鉴韩国有“政治不正确”的顾虑。

第三、退一万步,就算中国朝鲜语真的制定了朝鲜语汉字标准,那也将是一个没有约束力的文件而已。历史已经验证过了。很多人可能不知道中国朝鲜语有自己的标准,这套标准既不同于朝鲜,也不同于韩国。1970年,中国朝鲜语不再将朝鲜方面的朝鲜语规范作为标准,开始制定中国朝鲜语规范。50年来,中国朝鲜语规范一直存在,并不断地修订。但是这个规范缺乏约束力。按理说朝鲜语文老师都应该知道这个标准才对,现实却不尽然,根据《中国境内朝鲜语使用标准研究》中对朝鲜族学校的朝鲜语文老师的调查发现,高达74%的认为中国朝鲜语以朝鲜制定的朝鲜语规范为标准,只有26%的知道中国有自己的朝鲜语规范。朝鲜民族的主体在朝鲜半岛,中国制定朝鲜语规范根本不可能取得成功。国外也有例子,新加坡、马来西亚也曾制定过自己的华语规范,最后均以失败告终,都遵从了中国的语言规范。

koko kou
自由评论 (0)
分享
Copyright © 2022 GreatFire.org