粤语片能成,因为那是江湖。
东北话能火,因为那是生活。
沪语片起不来,因为那是门槛。
大家总以为是听不懂方言导致了传播问题,其实不是。
以前满大街放《古惑仔》的时候,也没见几个人真懂粤语,大家照样跟着喊打喊杀。

现在的年轻人看日漫、看韩剧,一样看得津津有味,语言从来不是障碍,语言背后的那套价值体系被不被大众接受,这才是障碍。
沪语在全国人民的潜意识里,对应的不是一种生活方式,而是满脑子被骂『乡毋宁』,上次跟一个新上海人聊天,内容是这样的:

当电影里出现东北话,观众预设的是这就发生在我隔壁,甚至准备好了要笑;
当电影里出现四川话,观众预设的是火锅、是市井、是某种生猛的江湖气;
当电影里出现沪语,观众的第一反应是:这是别人的生活,精致,算计,和我没关系。
一种方言想要撑起一个独立的电影门类,它必须具备某种普世的、能向下兼容的情绪价值。
港片的粤语提供了『义气』和『宣泄』,它让三线城市的少年觉得热血沸腾。
东北话提供了『自嘲』和『消解』,它让生活不如意的人找到共鸣。
沪语提供的是什么,是分寸感,是体面,是边界。
这些东西在现实生活中或许是优点,但在商业电影里就——

电影需要的是失控,是情感的宣泄。
上海这座城市的底色太理性了。
你去看那些口碑尚可的沪语电影,无论是《爱情神话》还是王家卫的《繁花》,它们本质上都是在把玩一种『情调』。
而情调这个东西太虚了,它不是大众所需要的。
对于绝大多数在这个国家为了生计奔波的人来说,这种『体面』显得轻飘飘的,甚至带有一种冒犯感。
真正的上海土著在减少,他们的生活空间在被挤压,他们的故事在宏大的经济叙事面前显得微不足道。而新移民虽然生活在上海,但他们并没有完全认同那套沪语背后的旧式生活逻辑。
创作者陷入了一个死循环。
如果不拍那些弄堂里的家长里短、咖啡馆里的闲言碎语,就不像上海。
如果只拍这些,就注定只能在小圈子里自嗨。
真正能走向大众的方言影视剧,往往需要一种『审丑』或者『审土』的决心。《乡村爱情》土吗?或者说是《马大帅》土吗?
看起来很土,但是它们又有着极为深刻的内涵。像是后来《漫长的季节》,更是把这种内核发扬光大。

观众需要看到比自己更惨、更土、更疯狂的人,从而获得心理优势或者情感释放。如果能够同时得到灵魂上的触动,那就更棒了。

上海太干净了。
连电影里的流氓都要穿西装,连吵架都要讲道理,这种过度的文明感,怎么说呢?
太装了。

想要沪语电影火起来,不再去拍那个存在于回忆里的、加了滤镜的十里洋场。
而是去拍这个时代里,上海作为一台巨大的欲望机器,是如何吞噬和异化每一个具体的个人的。那种冷酷,那种压抑,那种真正的现代性危机。
只有那样,观众才会感到共鸣,感到震撼,感到这事儿和自己有关。
现在的沪语片,还在忙着给观众端咖啡。
还是 3888 一杯,实际上口味不如速溶的那种,谁喜欢。

P.s,我最喜欢的电影之一,《罗曼蒂克消亡史》,应该也算是沪语片吧。
但是主人公葛优说的是普通话。
