我一直没想明白海外中文鉴证圈到底在忙什么。
口口声声说是“向国际社会揭露真相”,结果全程用中文输出,
受众不是自己人就是死对头,立场早就焊死在脑门上了。
真要告洋大人的状,不该先学会说洋文吗?
对着一群早就选好阵营的人慷慨陈词,
与其说是传播事实,不如说是情绪互殴、比谁更气。
反倒是“大翻译”,在这一点上逻辑是自洽的。
他们确实把话翻成洋人看得懂的语言,
然后也确实如愿以偿——被洋人当场教育。
我一直没想明白海外中文鉴证圈到底在忙什么。
口口声声说是“向国际社会揭露真相”,结果全程用中文输出,
受众不是自己人就是死对头,立场早就焊死在脑门上了。
真要告洋大人的状,不该先学会说洋文吗?
对着一群早就选好阵营的人慷慨陈词,
与其说是传播事实,不如说是情绪互殴、比谁更气。
反倒是“大翻译”,在这一点上逻辑是自洽的。
他们确实把话翻成洋人看得懂的语言,
然后也确实如愿以偿——被洋人当场教育。