我就不看了,看看领事网怎么写的。
要不说公门之内好修行,这个安全防范写得挺积阴德的(积阴德这里是褒义)。
看完领事网下的这一大段,真有种“慈母手中线,临行密密缝”的感觉,啰里八嗦一大堆,他们是真怕你去了出事啊。
尤其第一段,开宗明义。
中国公民在Ru旅行、逗留期间曾发生被盗、被抢、被殴、遇袭、被骗、被敲诈勒索等不幸事件,俄反恐形势也不容乐观,提醒旅俄中国公民提高安全防范意识,保护自身生命和财产安全。
列几条感受一下:
七、遇警察检查证件时,请其先出示证件,并牢记其姓名、警号、警车号等有关资料,一旦遇到不法侵害可作为线索向俄有关督察部门报案;
八、晚上尽量减少户外活动,尽量避免在黑暗、僻静地段活动;
九、不去迪厅、酒吧、夜总会、赌场和色情场所;
十、外出要结伴同行,可驾驶汽车,或乘坐出租车,乘坐地铁要注意安全;
这第七条,我是在是有点看不懂了,什么叫“一旦遇到不法侵害可作为线索向俄有关督察部门报案”。
“警察检查证件”和“遇到不法侵害”是怎么联系在一起的。
Ru的警察,到底是警察还是黑社会,防警察跟防贼一样。。。

再交叉对比一下,更地狱了。
安全防范-社会治安这一项,Ru,单单大条目就写了十六条。。。
什么概念?
乌克兰,才八条。。。
阿富汗,也才十条。。。
我交叉不动了,你们去看看领事网其它国家的“安全防范-社会治安”这一项怎么写的。

还没有人送礼物,鼓励一下作者吧

