49个回答

滨崎步上海演唱会取消后,仍独自在空场馆完成演出并录制,此举对她和歌迷意味着什么?

sharkk
40个点赞 👍

给你们看下日本这边的新闻,写了跟高市早苗有关。另外滨崎步写了报告书,全篇都是对不起歌迷,对不起工作人员,感觉这个女歌手挺真诚的,我把报告书翻译成中文放在最后部分。


根据产经新闻报道

日本女歌手滨崎步(浜崎あゆみ)28日宣布,取消原定于29日在中国上海举行的演出。她在 Instagram 中透露了这一消息。

她表示是在28日上午接到中止要求的,她向粉丝及工作人员致歉称:“已经无法用言语来表达。非常抱歉。”

关于取消的具体原因,她并未说明,只表示“无意对自己不了解的部分发表任何意见”。

「自分の知識が無い部分へ口出しするつもりはありません」


以下为滨崎步的报告全文翻译:


关于上海公演,请允许我必须向大家传达这样十分痛苦的消息。

我们与以往的演出一样,由来自日本和中国的共计200名工作人员合作,用了5天时间将上海的舞台在今天全部搭建完毕,但却在上午突然接到演出中止的通知。

对于我不了解的部分,我没有发言的打算。我只是对为了“滨崎步的舞台”而竭尽全力的约100名中国工作人员,以及从日本跨海而来的同样约100名工作人员、舞者、乐队成员,无法让他们上台完成演出,感到非常抱歉。

而且最让我难受的是,来自中国全国、日本,以及其他各个国家、共计1万4千名前来支持我的 TA(也就是“TeamAyu”)粉丝,我连面对面道歉的机会都没有,就只能眼睁睁看着这个舞台被拆除。此刻我仍无法相信这一切,也不知道该说什么。非常对不起。

在这些杂乱的思绪中,我不断思考自己是否真的一点办法都没有,但目前我只能向大家汇报这些,也请大家谅解。

滨崎步


上海公演に関しまして、非常に苦しいお知らせをしなければならない事をお許し下さい。 私達は、これまでの公演と同じように日本と中国のクルー総勢200名で協力し合い、5日間かけて上海のステージを本日組み終えましたが、午前に急遽公演中止の要請を受けました。 自分の知識が無い部分へ口出しするつもりはありません。ただただ、浜崎あゆみのステージの為に尽力して下さった約100名にも及ぶ中国スタッフ、日本から共に海を渡って来た同じく100名に及ぶスタッフ、ダンサー、バンドメンバーに本番を演らせてあげられなかったことが申し訳なく、 そして何よりは、中国全土や日本はもとより、 その他様々な国から集まってくれていた1万4千人のTA(=浜崎さんのファン「TeamAyu」)に直接会って謝罪する機会もないまま、このステージをただ解体しなければならない事が今はまだ信じられず、言葉になりません。申し訳ありません。 まとまらない想いのなか、自分に出来ることは微塵もないのかと考え続けていますが、現状はこのご報告しかない事をお許しください。

浜崎あゆみ



这件事你怎么看?评论区聊聊



我是 关注我一手掌握最新最快日本资讯

张艾菲
6 次咨询
5.0
日本旅游、日本文化优秀回答者
1222852 次赞同
去咨询

张艾菲
自由评论 (0)
分享
Copyright © 2022 GreatFire.org