说棒子女星剧里乳化的基本都没看这个剧
不但不乳,剧里的设定,女主是个爱好和平的亲中外交官
被网传的截图是翻译引导,而且要结合剧情去看
女主是不相信中会参与这次占蒸,所以发起了这句疑问
结果被营销号断章取义成乳化
网友也不去验证是不是事实,就跟风冲
往年因为翻译闹乌龙的情况不在少数
地毯的红星也是人家美G内阁会议室用了几十年的地毯
我写了辟谣回答和文章,连文带图解释棒子女星没有乳化
结果平台直接偷偷删掉了,往常有违规会提示让人修改
这真的很反常,而且营销号一窝蜂的发这件事,全网都刷不到一个辟谣贴
估计都和我一样,辟谣贴被直接和谐了
我理解~某电影上映翻车以后,急需一个可以调动情绪的事件
棒子女星就撞上了,成了牺牲品