提个很多人注意不到的细节,就是那个罗伯特指挥用英文念出来挪德卡莱的发音,可以空耳成“no cry”。挪德卡莱,Nod-Krai,No(t) cry,不要哭泣/没有哭泣,然后结合主题曲的歌词含义,就知道这是一个双关的谐音。

一个短短的单词具有双关谐音在原神中并不是第一次出现。以5.8夏活的阿夏为例,阿夏中文名表示夏日的吉祥物,而外文名Asha来源于拜火教善灵神阿沙·瓦希什塔(Asha Vahishta),这也是为什么阿夏在世界任务《最后的特诺奇兹托克人》中被称为好灵魂。同时阿夏的读音又和英文ash灰烬相近,在原神专有名词的拉丁文体系中“-a”尾缀一般是人格化称呼,所以任务也提到阿夏的第二层含义是灰烬(之子),两层含义与剧情中阿夏是烬寂海逝去冒险家和战士的灵魂附身在幻写灵上的设定完全吻合。阿夏、Asha和夏天、好灵魂、灰烬,原神在一个小小的吉祥物上甚至实现了一语三关。
那挪德卡莱这个合成词的本意是什么呢?根据呆罗的考据,挪德卡莱(Nod-Krai)的“Krai”词源为俄语“Κpaй”,意为“边缘”、俄罗斯一级行政区“边疆区”,而地名前缀“Nod”可能出自圣经典故“挪德之地”(Land of Nod),即“伊甸之东”、“放逐地”,“Nod”在希伯来语中也是动词“流浪”的词根,因此挪德卡莱意为“(从伊甸园被放逐)流浪的边疆区”。
而这个“放逐”,恰好与之前月夜的叙事诗PV中菈乌玛祷告对上了:“皎白霜月,我以「亥珀波瑞亚」的子嗣、霜月的神使之名:祈求你自穹顶而来的凝睇,愿你的谧泪划破寒夜,赐我等被抛弃与被遗忘之人——指引的明光。”而霜月之子正是失落古国黄金国「亥珀波瑞亚」的遗民。

注意上面这个“谧泪”,如果再结合挪德卡莱主题曲歌词中“鸽子(Columbia,哥伦比娅)捎来故乡的歌”、“金色的大城(黄金国亥珀波瑞亚)焚毁沦陷”、“月的女主人她曾被捆缚、她曾被折辱”、“愿新月引领我们摆脱苦难、拭去泪水”的大意,挪德卡莱和月之少女的主要故事就清晰了。
而这个挪德卡莱主题曲音乐现场,很明显是欧若拉COS月神为领唱、黄金国遗民霜月之子为合唱。一唱一和,诉说着挪德卡莱原住民的记忆与意志、月之少女的宿命与希望。

“鸽子她捎来故乡的歌”

“金色的大城焚毁沦陷”

“月的女主人她曾被捆缚、她曾被折辱”

“愿新月引领我们摆脱苦难、拭去泪水”

领唱的站位,就是前瞻中少女的站位。

可以预见,少女的设计主题是天使、圣洁、预言、宿命、牺牲品、不由自主(散兵评价她“懵懂无知”“麻木平淡”,而仆人评价她“回答不正式但很有趣”),听起来是不是和圣经、枫丹剧情有点像?
但原神的主题还是会回到以人为本、与圣经相对的人性启蒙,并侧重于展现少女的自主意识和情感的唤起、乃至鸽子破笼而出、打破宿命、驱逐阴霾、带来希望。——于是,挪德卡莱(Nod-Krai),没有哭泣(Not cry)。
这也是为什么愚人众要回收曾为执行官的少女、而少女选择自我藏身。
提瓦特七神本质都是有情有义的人,而月之少女借助“有口无心”特点和“从无心到有心”就能与七神的塑造产生差异。


最后还有个引申问题:少女会不会睁眼?
闭眼恰恰展现了少女的独特魅力,蒙上XXX的半透明眼罩,说着神秘的预言,仿佛圣洁不可侵犯,但蒙眼少女带来的天真无邪又仿佛不设防、会在「银月之庭」向你提出哼歌或谈心的小小请求,来满足她有意或潜意识的需要,让你无法拒绝。
即使她静静待在那里,也是如同睡美人般气质脱俗,让人目光深陷其中。她就像一朵花,让人想要呵护,又忍不住靠太近。就像主题曲中COS月神的领唱欧若拉的天籁之音,既空灵脱俗,又婉转勾魂。所以,闭眼的少女能最大程度地维持她“高岭之花”的白月光魅力,令人一眼万年。

