正常,现在AI翻译越来越强,以前刘知远老师说AI翻译没法翻译一字多义之类,结果现在Reasoning model一出来发现原来可以一句一句慢慢分析,分析完了之后再出整个翻译。
Qwen3-2507 thinking连一些小的细节都能翻译准确,原文中同样的一个称呼,他知道翻译之后要根据说的人改成不一样的。甚至有些时候翻译版本可以在保留准确性的同时,比原文更有文采。
这个时候,再进行专门的翻译专业,显然是不合适了。固然AI还是可能在一些specific domain出差错,但这种时候需要的是domain expert去纠正,而不是翻译专业的人。AI+domain expert应该就是以后的新翻译模式了,翻译专业的人则会被淘汰。
AI的趋势就是这样,AI可以淘汰掉各种中间的【工具人】,同时给domain expert带来巨大的帮助。这个就是发展趋势。