这都是什么牛鬼蛇神啊,"Act of God",翻译成“上帝干的”?? 这是unacceptable(可以接受的)。 这句话,是英语中在形容天灾等事件时的常用于,有其惯用含义,翻译成“不可抗力”是最准确的。 发布于 2025-07-10 15:59・江苏 赞同 636165 条评论分享 收藏喜欢