见惯了中式抗灾的中国网民,不要轻易去代入美国抗灾,那是一种完全不同的模式。
“去见鬼吧!(Go to hell!)”
这是2005年美国新奥尔良洪灾时,有人打电话向警察局求助时得到的回应。
“不愿意或无法离开的人把名字写在手上,以利事后辨认尸体。”
这是去年10月,美国佛罗里达州飓风灾害时,州总检察长的抗灾喊话。
嗯,你自己无法离开的话,也别耽误我们收尸效率。
一些混乱是因本应服务和保护居民的人而加剧的。
——BBC,2005

说起美国洪灾,躲不过2005年的新奥尔良。
2005年,卡特里那飓风引发的洪灾造成美国一千多人死亡,受灾最严重的新奥尔良80%以上的地区被洪水淹没,而当地警察选择了临阵脱逃。
风暴过后还发生了其他骚乱,尤其是新奥尔良警察局。有人向警察寻求帮助,得到的回答是:“去见鬼吧!”此外,在暴风雨来临前几天,三分之一的新奥尔良警察逃离了这座城市,其中许多人乘坐警察局拥有的巡逻车逃脱。这加剧了执法部门的紧张。几名新奥尔良警察局警官在卡特里娜飓风发生几周后因涉嫌车辆盗窃而被捕。
——维基百科英文版,已翻译
更离谱的是,去年10月,《科学》杂志发表的研究称,美国飓风实际死亡人数是官方数字300倍!
