这有什么稀奇的吗?
难道忘了大名鼎鼎的“同意可以撤销”是怎么来的了吗?
这句原文是Consent must be ongoing,源自联合国妇女署的倡导内容,翻译成中文是“同意需持续”,结果直接成了“同意可以撤销”,从性行为中可中止同意,变成了事后追溯撤销。。。



这有什么稀奇的吗?
难道忘了大名鼎鼎的“同意可以撤销”是怎么来的了吗?
这句原文是Consent must be ongoing,源自联合国妇女署的倡导内容,翻译成中文是“同意需持续”,结果直接成了“同意可以撤销”,从性行为中可中止同意,变成了事后追溯撤销。。。


