1个回答

有一句话不知道怎么翻译好(中英译)?

诶嘿
2个点赞 👍

首先我要知道你想表达的意思,你似乎是想表达要做一个成熟强大的大人但是要保留童心?

如果要有哲理其实不难,我能想到很多种写法,随便写几个,take your pick



You grow up by overcoming your weakness, not your innocence.

Be a man in body and mind, be a child in heart and soul.


Be a fighter without, be a dreamer within.

Be confident without, be innocent within.

Be invincible without, be vulnerable within.



Wear the world's armour , to protect the child's heart.


Have an eyeful of wonder, and a handful of strength.


但是同时又要可爱难度

badfatraccoon
自由评论 (0)
分享
Copyright © 2022 GreatFire.org