可以吊打一切国内从事笔译行业的人的水平。
昨天我和我媳妇在微信上闲聊,她用中文随便写了一段戏谑的话,我让她翻译成英文。她用Deepseek把这段话翻译成了英文,而且一不做二不休,不仅让deepseek输出了普通的翻译版本,还分别让它以Samuel Johnson, Francis Bacon和William Hazlitt的文风分别进行翻译。Francis Bacon, Samuel Johnson和William Hazlitt分别代表十七,十八和十九世纪初English prose最好的文笔,因此也就代表了英文文笔的最高水平;而且这三人的风格各有千秋,Francis Bacon的文风大气壮丽,Samuel Johnson的文风工整典雅,William Hazlitt的文风肆意绚烂。
结果Deepseek的翻译真的能较高程度模仿Samuel Johnson的文笔,并且在一定程度上模仿William Hazlitt的文笔。Francis Bacon的文笔因为相对来说更不规范化(英语