今天又学了个新词汇“蒸馏”。博大精深的中国语言文化,旧词新用,跨学科抽象,老外听了只能目瞪口呆。比以前大学论文时用的“参考”高级多了。小学更别提了,就是个傻帽,只知道说“抄”。
以后别人问我论文怎么和别人那么像,我就狠狠怼他,“这是蒸馏!新科技!你不懂吗?”
“怎么错别字都一样?”“工艺误差,蒸馏提纯度达不到100%,世间没有完美!”
今天又学了个新词汇“蒸馏”。博大精深的中国语言文化,旧词新用,跨学科抽象,老外听了只能目瞪口呆。比以前大学论文时用的“参考”高级多了。小学更别提了,就是个傻帽,只知道说“抄”。
以后别人问我论文怎么和别人那么像,我就狠狠怼他,“这是蒸馏!新科技!你不懂吗?”
“怎么错别字都一样?”“工艺误差,蒸馏提纯度达不到100%,世间没有完美!”